В литературе образ
апостола Петра и атмосфера позднего Рима времён Нерона выводится в романе
польского писателя Генрика Сенкевича «Quo vadis». Роман был окончен и издан
целиком в 1896 г. В кратчайшие сроки он получил мировую известность. В 1905 г.
Сенкевичу была присуждена Нобелевская премия по литературе. Всего роман
переведён более чем на 50 языков, в том числе арабский и японский. На русском роман вышел в
том же 1896 г. под названием «Quo vadis». Некоторые русские переводчики
озаглавливали роман «Камо грядеши» (церк.-слав. «Куда идёшь»).

В
это гонение мучениками стали апостолы Пётр и Павел,
их смерть также описана в книге. Название романа писателю подсказало старинное предание: апостол Пётр после
уничтожения почти всех христиан Рима тайно покидает город, за городом он
встречает Христа и спрашивает у него: «Куда идешь,
Господи?». Христос отвечает: «Раз ты оставляешь народ Мой, Я иду в Рим на новое
распятие». После этого Пётр вернулся в Рим и принял мученическую смерть.
У Николая Гумилёва, поэта
Серебряного века, есть стихотворение, датированное 1910 г.
Не семью печатями алмазными
В Божий рай замкнулся вечный вход,
Он не манит блеском и соблазнами,
И его не ведает народ.
Это дверь в стене, давно заброшенной,
Камни, мох, и больше ничего,
Возле — нищий, словно гость непрошеный,
И ключи у пояса его.
Мимо едут рыцари и латники,
Трубный вой, бряцанье серебра,
И никто не взглянет на привратника,
Светлого апостола Петра.
Все мечтают: «Там, у Гроба Божия,
Двери рая вскроются для нас,
На горе Фаворе, у подножия,
Прозвенит обетованный час».
Так проходит медленное чудище,
Завывая, трубит звонкий рог,
И апостол Пётр в дырявом рубище,
Словно нищий, бледен и убог.